jueves, 15 de agosto de 2013

LA PALABRA DEL MES: "VEDETE"

En el uso de los hispanohablantes, VEDETE es una forma castellanizada que se emplea unas cuarenta veces más que la grafía francesa vedette”, pero el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española mantiene esta última versión hasta hoy, aunque inexplicablemente incluye también “vedetismo”, ya españolizada.

Con la aparición del Diccionario panhispánico de dudas”, la Real Academia propone la adaptación gráfica vedet, con su plural vedets. Sin embargo, aclara que es también válida la adaptación vedete.

Vedete es “la artista principal de un espectáculo de variedades” o “la persona que se destaca o quiere hacerse notar en algún ámbito”.

La palabra francesa fue tomada del italiano vedetta, voz que designa la «torre o atalaya» desde donde los centinelas vigilan un lugar. Curiosamente, la palabra italiana -antiguamente veletta- se formó a partir del español vela en su acepción de 'vigilia', como en 'permanecer en vela'. En italiano “stare alla vedetta o alle velette” es 'estar de guardia'. Según el “Vocabolario Etimologico di Pianigiani”vedetta no tiene ninguna relación con vedere 'ver'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario