domingo, 27 de mayo de 2012

EL LATÍN DEL MES

“Non est religionis cogere religionem”
No es propio de una religión ejercer violencia sobre otra religión.
-Tertuliano- (para señalar que una religión se debe abrazar por la fe y no por violencia).

martes, 22 de mayo de 2012

EL TIEMPO DE MARICASTAÑA

Cuando hablamos de El tiempo de Maricastaña, nos referimos a una época muy lejana, pero pocos saben quién fue ni en qué época vivió Maricastaña. Se habla de «crónicas muy detalladas» registradas allá por el siglo XIV en Galicia, según las cuales habría existido en Lugo una rica terrateniente llamada María Castaña, casada con un tal Marín Cego.

Esta señora, que era mujer de armas tomar, participó activamente en las luchas de los hacendados contra los tributos abusivos cobrados por el obispo Pedro López de Aguiar. Según las crónicas, Maricastaña (así la llamaban) mató en una reyerta, con ayuda de su marido y de sus dos cuñados, al recaudador del obispo Francisco Fernández. Un relato fechado el 8 de junio de 1386, publicado por la diputación de Lugo, narra que ese día Maricastaña confesó sus delitos y fue condenada a donar todos sus bienes a la catedral.

Hoy en día, a pesar de la vasta documentación existente, hay quienes afirman que esta señora nunca existió, que sólo es un personaje de una leyenda celta, cuyo nombre era, en Inglés, Auburn Mary (algo así como "María de color castaño").

En todo caso, se trata de una historia muy, muy antigua..., de El tiempo de Maricastaña.

jueves, 17 de mayo de 2012

LA PALABRA DEL MES: GAI

Este vocablo Inglés GAI, de origen Francés, ha sido incluido en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española con el sentido de "homosexual" y, más específicamente, de "hombre homosexual", aunque en Inglés este adjetivo se aplica a ambos sexos.

Gai fue usado en Francés por Chistian de Troyes por lo menos desde el siglo XII, con el significado de "feliz, alegre, exultante" y también "divertido". El vocablo entró al Inglés como gay, con el mismo significado, pero hacia el siglo XVII adquirió la connotación de "persona autoindulgente que sólo busca el placer" y, hacia el siglo XIX, se usaba con su denotación actual en los códigos de la comunidad homosexual norteamericana. En los años sesenta, en la medida en que los homosexuales empezaron a tornarse más visibles, la palabra trascendíó al vocabulario común, al principio entre comillas, y llegó al Español por los años setenta.

Curiosamente, el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española publicado en 2001 no escribe gay en bastardilla, como suele hacer con palabras extranjeras: software, web, etcétera, pero los académicos recomendaban pronunciar al modo Inglés [guei]. Sin embargo, en el Diccionario panhispánico de dudas, editado cuatro años más tarde, sugiere "adecuar su pronunciación a la grafía y decir [gai]".

sábado, 12 de mayo de 2012

PENSAMIENTOS DEL MES

MALDAD:
"Cuánto más conozco a los hombres, más admiro a los perros".
-Marquesa de Sévigné-

DOLOR:
"El verdadero dolor es el que se sufre sin testigos".
-Marco Aurelio Marcial-

DOLOR:
"Cuando se está aniquilado, no se llora: se sangra".
-Anónimo-

ENVIDIA:
"La envidia y el odio van siempre unidos, se fortalecen recíprocamente por el hecho de perseguir el mismo objeto".
-Jean de la Bruyere-

SENTIMIENTOS:
"Por desgracia, una cosa es sentir y otra espresar bien lo sentido".
-Juan Valera-

martes, 8 de mayo de 2012

PÍLDORAS GRAMATICALES

Esta palabra INEXORABLE habla de cierta decisión que no va a ser modificada de manera alguna, no importa cuánto se ruegue al que la adoptó.

La palabra proviene del Latín inexorabilis, un adjetivo que se aplicaba a aquel a quien no era posible conmover mediante ruegos ni oraciones porque era absolutamente inflexible. Veamos cómo está compuesta: orabilis es en Latín "aquello que es posible pedir". Si se le añade el prefijo ex-, tenemos el vocablo exorabilis, que significa "que puede ser disuadido mediante ruegos", y también "que se deja corromper o sobornar". Inexorable sería, pues, aquel que no se deja convencer, que no es exorabilis. Horacio usa inexorabilis auro para denotar "que no se deja convencer por el oro".

Cabe añadir que orabilis proviene de orare 'rogar', 'pedir', 'solicitar', que se derivó, a su vez, de oris 'boca', presente también en oral, oración, orador, perorata y hasta en la palabra oráculo (de la pitonisa).

miércoles, 2 de mayo de 2012

¿SABÍAS QUE...?

El vocablo dicha, proveniente del verbo decir, significa "las cosas que se dijeron", pero también "felicidad, buena suerte".

¿Cuál es la relación del verbo decir con este último significado? Los romanos creían que la felicidad dependía de algunas palabras que los dioses o las parcas pronunciaban en el momento del nacimiento de una criatura, de tal manera que el destino quedaba trazado en la dicta 'la cosa dicha'. Esta antigua creencia romana está también en el origen de la palabra hado 'destino', que proviene de fatum, participio pasivo de fari 'hablar', 'decir'.