sábado, 10 de agosto de 2013

"A DONDE" O "ADONDE"

En estas últimas semanas, con mucha frecuencia veo, escucho y me preguntan sobre una expresión -adverbio- muy común que no la usan correctamente. Me remito al "Diccionario panhispánico de dudas" de la Real Academia de la Lengua Española para responder este error. 

¿Cuál es la forma correcta: “a donde” o “adonde”?
Es un adverbio relativo de lugar que expresa la dirección de un movimiento. Es palabra átona y por ello se escribe sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo adónde.

Funciona, a modo de conjunción, introduciendo oraciones de relativo con antecedente o sin él: “Desciende a los infiernos, adonde va a buscarlo la Diosa Madre”. “Regresamos adonde nos esperaba el taxi”. También puede escribirse en dos palabras: “a donde”. Aunque hasta ahora la Real Academia de la Lengua Española venía recomendando un uso especializado de ambas grafías: “adonde” –con o sin antecedente expreso– y “a donde” –sin antecedente expreso–, esta recomendación no ha cuajado en el uso y hoy se admite como correcto el empleo indistinto de ambas formas: “Esperamos nerviosos el mediodía en el lugar a donde hemos sido conducidos”. “Vaya a donde quiera, descanse”.

En el español actual debe evitarse el uso arcaico (antiguo) de “adonde” o “a donde” para indicar situación (en donde): “El carnicero estaba [...] a pocas cuadras de las calles Rivas y Misiones, a donde lo esperaba un cliente”. “Andrés Trapiello ha escrito buenas y curiosas anécdotas de ese bar, adonde entrevisté a Ítalo Calvino” (ambos ejemplos erróneos). En estos casos debe usarse el adverbio relativo “donde”, opcionalmente precedido de “en”.

Como preposición (adonde) o locución preposicional (a donde) se utiliza, en la lengua coloquial, con el sentido de junto a o a casa de: “El mozárabe regresó adonde Guacelmo”. “Beatriz y Vicente se han ido a donde su tía”. “Esa misma tarde volvió adonde Prato”. Con este mismo sentido pude usarse también “donde”.

No es correcto usar este adverbio precedido de preposición: “El club de los corazones solitarios…, [...] hacia adonde algunos [...] miraban entre la nostalgia y la ironía”. En estos casos debe suprimirse la preposición (hacia) o emplear el adverbio relativo “donde”.

POST DATA: No confundir con el adverbio interrogativo o exclamativo “adónde” que significa “a qué lugar”. Es tónico y por ello se escribe con tilde.

Atentamente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario