¿Influenciado o influido? Muchos creen que
el primero es un galicismo y por tanto habría que decir “influido”.
En
efecto, el verbo “influenciar” entró en
nuestra lengua española en el siglo XIX proveniente del idioma francés, pero ha
sido totalmente asimilado a nuestro léxico. “Influenciar” e “influir” se
emplean como sinónimos, el primero como verbo transitivo, y el segundo
mayormente como intransitivo. En cuanto a la frecuencia de uso, influire influido aparecen
ambos diez veces más que “influenciar” e “influenciado”,
respectivamente, en el Corpus de Referencia del Español Actual.
No hay comentarios:
Publicar un comentario